Ich hatte mein Geheimnis sehr lange vor meinem Verlobten geheim gehalten, weil ich versuchte, einen Weg zu finden, damit umzugehen, ohne seine Gefühle zu verletzen. Aber da wir in einem Flugzeug saßen, das sich sehr wackelig anfühlte, wurde mir klar, dass ich nicht länger still sein konnte. Es fühlte sich an, als stünde ich vor einer großen Entscheidung zwischen Leben und Tod, also sagte ich ihm schließlich die Wahrheit. Ich saß in Stacys gemütlicher Küche, wo der Duft von Kaffee in der Luft lag. Ich streckte die Hand aus, um ihr etwas zu zeigen. Der Verlobungsring, den James mir gegeben hatte, funkelte im sanften Licht.
Ich fand es selten, den Ring in meinem Bett zu sehen, aber auf eine schöne Art und Weise. Wir leben seit vier Jahren zusammen und obwohl ich keine Angst vor Verlobten habe, wird mein Herz beim Anblick des Rings sehr bewegt sein. „Olivia, das ist unglaublich! „Ich alegro mucho por ti“, sagte Stacy mit gefühlvollen Gefühlen. „Gracias, Stacey. Yo, tambien me allegro“, sagte er. „Entonces, ¿cuándo es el grand día?“, preguntó, inclinándose hacia delante. „Oh, ich habe dir nicht gesagt, was du sagst. Aber das war nicht so schnell. Quizá vor zwei Jahren, mehr oder weniger“, Quiz, Sonar-Absicht..
„¿Dos años?¿De verdad?“ Stacy parecía sorprendida. „Ja. James ist mit seiner Arbeit sehr beschäftigt, aber er arbeitet immer noch im Studio“, erklärt er. Das europäische Kunstprojekt Habiya ruft zur Plaza auf. Es ist ein achttägiges Programm für hartnäckige Jahre. Aber Sie haben eine Frage. „Haben Sie das James Dell-Programm?“ fragte Stacy in ernstem Ton. Negativ mit gesenktem Kopf, unheimlich und nackt im Bauch. „Nein, überhaupt nicht“, sagte er. „Nein, überhaupt nicht.“ Stacy sagte zu ihr: „Es geht nicht weiter. Olive, du wolltest und sie stehst auf, aber es ist wichtig, dass es gelingt.“
„Quiero creerlo, pero no estoy tan segura“, sagte er, der Peso der Situation. „Olive, Ties que decírselo. Es tu prometido. Merece saberlo.“ „Tienes razón“, gestehe ich, erst wenn du mein Telefon klingelst. James-Ära. „Hablando de Roma“, d. h. sonriendo mientras salía de la cocina para coger la call. „Olive, du hast keine Ahnung! Tengo noticias unglaubliches“, sagt James und wird emotional und aufgeregt, während er das Telefongespräch genießt.
„Werden Sie wissen, dass Sie so viel Zeit haben, um unsere Hochzeit zu feiern?“ „Ja, aber das ist unmöglich“, antworten Sie verwirrt. „Ich werde Sie zum Finale des Verano mitnehmen und alle Ereignisse feiern.“ „Bueno“, kam James mit Orgulos Stimme, „alle zwei Wochen lang sind die Besitzer da. Intercambiamos correos electrónicos, tuvimos lamadas telefónicas, ¡y por fin accedieron a que celebráramos allí our boda!“ „In Wirklichkeit“, schrieb James, „ist in zwei Wochen. Nur wir haben es geschafft. „Yo…“ Ich denke, es geht wirklich schnell, aber ich kann die Palabras nicht finden. James sagt zu Olive: „Ich bin wirklich froh, dass ich dabei helfen konnte, dass das für dich möglich wird. Ich möchte nur, dass du glücklich bist“, mit einer Stimme voller Liebe.